Обсудить? — испуганно думаю я, позволяя вести себя бог знает куда.
Барлоу мрачно молчит, избегая встречаться со мной взглядом. Стефани идет с ним рядом и все поглядывает то на него, то на меня.
Выходим на улицу. Мирабель целенаправленно ведет нас к широкой в американском духе черной машине и с видом хозяйки распахивает заднюю дверцу.
— Садимся все вчетвером сзади! — объявляет она, кивая на сиденье.
Барлоу хмурится.
— Чья эта машина?
— Моя. — Мирабель озорно смеется. — Точнее, почти моя, то есть Хэнка. А у нас теперь все общее. — Она кивком велит забраться внутрь невестке, и та подчиняется. — Теперь садись ты, Нейл, потом девочка и я.
— Подожди… — Барлоу явно сбит с толку и недоволен. — Кто такой Хэнк?
— Мой жених, — отвечает Мирабель, и на какое-то мгновение я вижу в ней не старушку, а кокетливую девицу на выданье.
— Он что… — начинает Барлоу.
Мирабель счастливо смеется.
— Да, он ужасно богат. И без ума от меня. Так-то вот.
Изумленно качая головой, Нейл садится в машину. Если уж его удивлению нет предела, то моему и подавно. Такое чувство, что я по ошибке вышла на сцену вместо артиста в самый разгар спектакля и должна, пусть неумело и плохо, подыгрывать остальным.
Мирабель, усаживаясь рядом со мной, берет меня за руку. У нее на удивление мягкая и теплая ладонь. Впрочем, она необыкновенна во всем. Ну и семейка! На мгновение представляю, что я по-настоящему собираюсь стать миссис Барлоу номер три, и мне делается не по себе, но вместе с тем любопытно, даже волнительно. Может, я, не отдавая себе в том отчет, все-таки слегка увлеклась чудаком Барлоу? Перед глазами проносится вереница его женщин, вспоминается, как он в спортивной одежде каждый божий день ездит в спортклуб, а в ушах звучат его слова: мне совершенно не нужны привязанности и сближения. Я усмехаюсь про себя, гордо приподнимаю подбородок и смотрю вперед, на тонированное лобовое стекло. Скорей бы прошел завтрашний день, после чего можно будет целую неделю посвятить только себе!
Водитель, ни о чем не спрашивая, заводит двигатель.
— Эй! — встревоженно восклицает Нейл, когда мы трогаемся с места. — Куда вы нас везете?
— Пока секрет, — таинственно отвечает Мирабель.
Нейл поднимает руки.
— Послушайте, приятно, что вы нас так радушно встретили, но нам бы хотелось принять с дороги душ, отдохнуть, перекусить…
— Мы прекрасно это понимаем, дорогой, — говорит Стефани, утешительно похлопывая его по колену.
— Нам нужно как можно скорее снять номера… гм… номер в гостинице, — более настойчиво произносит Барлоу.
— В гостинице?! — вскрикивает Мирабель. — Только через мой труп!
Я в ужасе. Что они задумали? Сижу, пытаясь не выглядеть злой, чтобы не казаться мегерой, а самой страшно представить, что меня ждет в ближайшем будущем. Нейл нервно усмехается, а Стефани снова ласково треплет его по колену.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает он, поворачиваясь к бабушке.
— Всего лишь то, что мы не позволим вам мучиться в каком-то там отеле. В них отвратительно кормят и так и норовят надуть, — объясняет Мирабель. — А у вас самая светлая в жизни пора, — сладким голосом добавляет она. — Недопустимо, чтобы вашим чудесным отношениям вредили нерадивые посыльные и прощелыги консьержи. Им бы только заграбастать побольше денег, все остальное их не волнует!
Чудесные отношения! — ухмыляюсь про себя я. Кто им сказал, что у нас все чудесно? Меня они видят впервые в жизни и при всем желании еще не поняли, что я за фрукт.
Нейл смеется, явно маскируя крайнее раздражение.
— Послушайте, все это очень мило, но…
— Давайте без «но», — мягким, но в то же время категоричным тоном произносит Мирабель, перебивая его. — Вы приехали ко мне, так, позвольте же, я и буду править бал.
— Бал, если не ошибаюсь, завтра, — со скрытой злостью напоминает Нейл. — А сегодня…
— Ты ошибаешься, мой дружок, — счастливо смеясь, говорит Стефани. — Знаменитый бал Мирабель Барлоу, без пяти минут миссис Хадсон, начался несколько дней назад и неизвестно когда закончится.
Я в легкой панике. Кажется, что, усевшись в эту чертову машину, я попала к дамам Барлоу в пожизненный плен. А на их обожаемого Нейла хочется наброситься с кулаками. Как представлю, что игра затянется на неопределенный срок, меня бросает в дрожь.
Нейл сухо смеется.
— Послушайте, у нас свои планы. Мы ведь не договаривались…
Мирабель поднимает вверх руку.
— Мы еще вообще ни о чем не договаривались. Договоримся, когда сядем за стол. А пока… — Она со сладкой улыбкой поворачивается всем корпусом ко мне. — Скажи же нам, детка, как тебя зовут. Этот негодник все скрытничает. Ни разу не назвал тебя по имени.
Слава богу! — думаю я. Если бы он выдумал какое-нибудь имя и не сказал мне какое, мы оказались бы сейчас в нелепейшем положении. На мгновение задумываюсь, не следует ли назваться как-нибудь иначе, но решаю, что тем самым лишь осложню себе участь, и уверенно произношу:
— Сиара.
— Сиара! — в голос повторяют за мной Мирабель и Стефани, будто «аминь» после коллективного обращения к Господу Богу.
Нейл сидит с бесстрастным видом. Наши плечи соприкасаются. Его рука настолько крепкая, что кажется, будто она из камня.
— Одно из моих самых любимых имен, — мечтательно протягивает Стефани. — Родись у меня не мальчик, а девочка, непременно назвала бы ее Сиарой.
— По-моему, ты всю жизнь твердила, что назвала бы дочь Лорен или Зоуи, — ворчливо напоминает Нейл.
Стефани смеется.